Культура і сучасність
ISSN 2226-0285
Стаття Том 24, № 2, 2022

Вітчизняна гуманістична традиція та українська лексика – першоджерела для наукової термінології фахових напрямів творення середовища

Сергій Царенко
Отримано 07.09.2022 Доопрацьовано 18.12.2022 Прийнято 15.01.2023 Сторінки 123–128 521 Перегляд

Анотація

Мета роботи – віднайти вітчизняні лексичні визначення з архітектури, урбаністики й дизайну середовища. Методологія дослідження – міждисциплінарний синтез знань на основі діалектики (Г. Гегель) та загальної теорії систем (Л. фон Берталанфі). Наукова новизна: уперше поставлено проблему повноти вітчизняної термінології з творення середовища для вираження самобутніх сенсів, згідно з кириличною гуманістичною традицією, і спеціалізацій діяльності та запропоновано ввести до наукового обігу загальне визначення групи фахових мистецьких напрямів з творення середовища життєдіяльності людини як ієрархічного середовищного образотворення, мета якого – цілісна ліпота просторових форм відповідного призначення. Висновки. Зміст запозиченої термінології потребує прискіпливішого її добору, оскільки вона покликана збагатити лексику й уточнити відповідні галузеві поняття та фахові спеціалізації, зокрема, за міжнародними кваліфікаційними визначеннями. Однак лексичні запозичення не мають достатнього потенціалу для світоглядної, ментально-когнітивної відповідності національному мовному середовищу. Для забезпечення національного філософського цілепокладання, згідно з вітчизняною слов’яно-греко-латинською традицією цілісного й правдивого Живого Слова, нам необхідно, поряд із запозиченими найменуваннями й термінологією, застосовувати насамперед національну, вітчизняну, зокрема давньослов’янську, лексику як основну, методологічну. Вітчизняна гуманістична традиція, особливості словотворення і лексичний фонд української літературної мови дають змогу повернути до ширшого застосування національне найменування змісту й мети мистецької композиції (ліпота) і ввести до наукового обігу природне визначення предметно-просторових мистецтв – «середовищне образотворення», а також «ієрархічне середовищне образотворення»

Показати повну анотацію

Ключові слова

ЦИТУВАТИ

Скопіювати бібліографічний опис
Tsarenko, S. (2022). Domestic humanistic tradition and Ukrainian vocabulary as primary sources for scientific terminology in professional areas of environment creation. Culture and Contemporaneity, 24(2), 123-128. https://doi.org/10.32461/2226-0285.2.2022.270564

Використані джерела

Показати всі джерела

[1] Bodnar, O. (2005). Current issues of modern design theory. In Modern problems of research, restoration and preservation of cultural heritage: Collection of scientific works on art history, architectural history and cultural studies (pp. 22-27). Kyiv: Publishing House "A+S".

[2] Dyomin, M.M. (1995). Urbanization. Architecture: Short dictionary guide. Kyiv: Budivelnyk. 

[3] Etymological dictionary of the Ukrainian language. (1982). Kyiv: Naukova dumka.

[4] Etymological dictionary of the Ukrainian language. (1985). Kyiv: Naukova dumka.

[5] Karavanskiy, S. (2000). Practical dictionary of synonyms of the Ukrainian language. Kyiv: Ukrainian Book.

[6] Kondel-Perminova, N.M. (2006). For the history of architectural and build education in Ukraine. In Modern problems of art education in Ukraine. Art education in Ukraine: Problems of development in the context of the Bologna process (pp. 107-126).

[7] Marder, A.P. (1995). DesigneArchitecture: Short dictionary guide. Kyiv: Budivelnyk. 

[8] Mosenkis, Y. (2001). Method of linguistic interpretation of art in the study of Trypillia and Aegean cultures. East and West in Possible Cultural Connections, 26-28.

[9] Mosenkis, Y.L. (2006). Ukrainian language in the Eurasian space: Trypillia genesis of melodiousness and distant family ties. Kyiv: Publishing House "A+S".

[10] Nakonechna, G. (1999). Ukrainian scientific and technical terminology. Lviv: Kalvariya.

[11] Nepyivoda, N.F. (1997). Language of scientific and technical literature (functional and stylistic aspect). Kyiv: LLC "International Financial Agency".

[12] Panko, T.I., Kochan, I.M., & Matsuk, G.P. (1994). Ukrainian terminology. Lviv: Svit.

[13] Puchkov, A.A. (2008). Poetics of ancient architecture. Kyiv: Feniks.

[14] Sverediuk, U.D. (2020). Latin heritage of Ukraine as a standard in the philosophy of the heart of Hryhoriy Skovoroda: Symbolism of the emblematic poetry of Teofan Prokopovych. Scientific developments of European countries in the area of philological researches. Riga: Publishing House “Baltija Publishing”. 

[15] Bussagli, M. (2003). To understand the architecture. Firenze-Milano: Giunti Editore.

[16] Frank Lloyd Wright / Bruce Brooks Pfeiffer; Edited by Peter Gӧssel, Gabriele Leuthӓsser. Kӧln: TASCHEN GmbH.

[17] Ragon, M. (1958). About modern architecture. Paris.

[18] Dictionary of the Old Slavonic language (1958).

[19] Wright, F.L. (1953). The future of architecture. New York: Horizon Press.